Translation Services

What to Expect

My clients benefit from my first-hand knowledge of both the American and Italian legal systems, as well as my absolute commitment to meeting every deadline and delivering precision under pressure. When you work with me you can expect a prompt, professional response to your inquiries and a translation that is accurate and well-researched. I do not subcontract work out to third parties, so you can be assured that your documents will remain confidential and that the work will be done by me.

Quality Assurance

Whether you are an individual needing a translation of your marriage certificate or a law firm requiring the translation of an Italian court judgment, there is no room for mistranslation in legal documents. In order to ensure the quality of my work, I translate exclusively into my native language (English) and I only accept work that falls within my fields of expertise.

I am honest and upfront with my clients and I do not claim to be an expert in every field. If, for any reason, I do not believe that I am capable of translating your text in accordance with my quality standards, I will inform you right away and direct you to a colleague who can help.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: